I suggest the Apache has deteriorated since then judging by a few of the specimens I've seen on my way out here.
Allora gli Apache sono degenerati, a giudicare dai pochi esemplari che ho visto nel viaggio.
She's an owl sickened by a few days of my sunshine.
È una civetta accecata dai raggi del mio sole.
That idea for Mr. Hickok has been had and acted upon by a few people before you.
Hickok è stata preparata... da poche persone prima di te.
I did not fight for the freedom of all Jaffa, only to have it corrupted by a few power hungry individuals.
Non ho combattutto per la libertà di tutti i Jaffa solo per vederla corrotta da un paio di individui affamati di potere.
See, you can identify a cougar by a few key characteristics.
Puoi identificare un puma da alcune caratteristiche chiave.
Clementine told me you passed by a few times while I was under.
Clementine mi ha detto che sei passato qualche volta (DS) mentre ero privo di conoscenza
By a few of your GCSE subjects, you've put a question mark.
Accanto ai risultati scolastici hai messo un punto interrogativo, perche'?
Not by a few million years.
Non lo e' per pochi milioni di anni.
Did you ever have an urge to celebrate any good fortune by a few hours of gambling?
19. Avete mai provato il desiderio di celebrare qualsiasi tipo di buona notizia giocando d’azzardo per qualche ora?
Uh, yes, that young lady did stop by a few days ago.
Si', quella ragazza e' passata di qui qualche giorno fa.
I'm afraid it would mean postponing that by a few days.
Temo che dovrete... posticipare di qualche giorno.
Are you gonna let a sunny summer day be ruined by a few b-b-bugs?
Lascerete che un soleggiato giorno d'estate venga rovinato da qualche i-i-insetto?
By a few billion, but who's counting?
Di pochi miliardi, ma chi li conta?
The library is powered by a few gas generators scattered around the building.
Che succede quando non c'e' corrente? - La biblioteca e' fornita da generatori a benzina sparsi per tutto lo stabile.
Only by a few seconds but still it's something.
Solo di pochi secondi, ma e' gia' qualcosa.
You're saying that this... disease and all the pain and suffering is caused by a few... infected bees?
Stai dicendo che questa... malattia, E tutto il dolore e la sofferenza sono causati da una manciata di api infette?
By the look of things, we missed this bastard by a few minutes.
Da come stanno le cose, abbiamo perso questo bastardo per pochi minuti.
I swung by a few times and played chess with him.
Sono passato da lui un paio di volte e abbiamo giocato a scacchi.
If you get your head turned by a few gorillas in warm-up pads here at home, how are you gonna hold up in Michigan?
Se ti fai distrarre da questi quattro palloni gonfiati, che farai in Michigan?
For all her fire and all her furious power, your valiant leader was snuffed out by a few drops of liquid.
Nonostante tutto il suo ardore e la sua natura indomita... la vostra intrepida condottiera è crollata... con qualche goccia di soluzione liquida.
South of there by a few horror movies.
A parte qualche esperienza da film dell'orrore, si'.
Yes, I let him by a few Friends of the secret service check.
Si, chiederò ad alcuni amici dell'agenzia.
I wouldn't be offended by a few suggestions.
Non mi offenderei se mi dessi qualche consiglio.
Well, as a matter of fact, yeah, I met a few women, and by "a few" I mean more than two.
A dire la verita' si', ho incontrato un po' di donne, e con "un po'" intendo piu' di due.
Hey, if someone can be cured by a few bee stings, why shouldn't that someone be me?
Ehi, se qualcuno puo' essere curato grazie a un po' di punture d'ape, perche' quel qualcuno non posso essere io?
Taller by a few inches, though.
Ma sei piu' alto di qualche pollice.
Oh, he came by a few times.
Oh, e' venuto qui un paio di volte.
You're so afraid of getting fooled by a few trick questions that you're letting it mess you up with all the other ones.
Hai cosi' paura di essere fregata dai trabocchetti che finisci per fare casino anche con le altre.
This is the only image we have, compiled by a few witnesses.
Questa e' l'unica immagine che abbiamo, ricostruita dai pochi testimoni.
What are we to make of the fact that we differ from them only, really, by a few nucleotides?
Come la mettiamo con il fatto che differiamo da essi solo per alcuni nucleotidi?
We already have the data showing it reduces the duration of your flu by a few hours.
Abbiamo già i dati che mostrano che riduce la durata dell'influenza di qualche ora.
It doesn't do any damage, but it elevates the temperature by a few degrees.
Non provoca danni ma innalza la temperatura di qualche grado.
Careful examination shows that the temperature changes slightly lead the CO2 changes by a few centuries.
Esami accurati mostrano che cambiamenti in temperatura anticipano quelli di CO2 di qualche secolo.
These are dunes that are 100 meters tall, separated by a few kilometers, and they go on for miles and miles and miles.
Si tratta di dune alte 100 metri, distanti fra di loro alcuni chilometri, e che si disperdono per chilometri e chilometri.
Again, these are outcomes not just experienced by a few, but that resound across all strata of society.
Ancora una volta, questi sono risultati vissuti non solo da pochi, ma che echeggiano in tutti gli strati della società.
They need to build these institutions such that we are never held to ransom again by a few individuals like Robert Mugabe.
Devono creare queste istituzioni in modo da non essere mai più tenuti in ostaggio da pochi individui come Robert Mugabe.
There was a lot at stake then, and there's a lot at stake now, and we won't solve our problems if we expect it to be solved by a few supermen or superwomen.
All'epoca la posta in gioco era alta e lo è ancora oggi. Certo, non risolveremo i nostri problemi se ci aspettiamo che la soluzione arrivi da un gruppo di superuomini o superdonne.
Where I live and work, in Curaçao, a tropical storm went by a few years ago.
Dove vivo e lavoro, a Curaçao, passò una tempesta tropicale qualche anno fa.
I'd stand on a street corner in the heavy Kansas humidity, surrounded by a few dozen relatives, with my tiny fists clutching a sign that I couldn't read yet: "Gays are worthy of death."
Stavo all'angolo di una strada nella densa umidità del Kansas, circondata da alcune dozzine di parenti, e tenevo con le manine un cartello che non sapevo ancora leggere: "I gay meritano la morte".
It all started when I accidentally stumbled upon a paper by a few American psychologists.
Tutto iniziò quando mi imbattei, per caso, nello studio di un gruppo di psicologi americani.
2.2560160160065s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?